“Rainy day”不仅仅是“下雨天”,不知道的别闹笑话啦

时间:2019-08-06 来源:www.news-misr.com

皇冠体育在线投注

   09:22

  来源:听力课堂

“Rainy day”不仅仅是“下雨天”,不知道的别闹笑话啦

  今天和大家一起学习一下跟“雨”有关的词汇。

  Rainy day

  除了“雨天”这个表面意思以外,还引申为“艰难的时刻/困境”。

  e1debb5762ed4112b1c4eb552c926d80.JPG

  例句:

  Every week when I get my paycheck, I always try to put fifty dollars in my savings account for a rainy day.

  当我每个星期拿到工资,我总想办法存五十美元在银行,以防万一。

  Puddles

  下雨天经常地面会有积聚的雨水。

  97a7c30b05284d248ef555962a7e0348.JPG

  例句:

  The children were splashing in the puddles.

  孩子们踩溅着水洼中的水。

  Raindrops

  形成雨的小水滴。

  39be56baf4144b19b3b54f5dbcb6147c.JPG

  例句:

  Raindrop falls at a speed of about 500 to 1,000 feet a minute.

  雨点以每分钟大约五百到一千英尺的速度下降。

  Rainbow

  彩虹,又称天虹,简称为“虹”,是气象中的一种光学现象。

  5c8d18f94aa248c4b555276e2a9dd157.JPG

  例句:

  Now I can see the rainbow in my life and feel the beauty of everything around me.

  现在我能看见我生命中的彩虹,感觉我身旁的每件事物的美丽。

  Rain cats and dogs

  下倾盆大雨

  502b73bf586844f48bb6856171c3deee.JPG

  例句:

  When we were well on the way, it began to rain cats and dogs .

  野餐进行到一半时,天开始下起大暴雨,弄得每个人都湿透了。

  A heavy rain

  大雨,雨下得很大

  d6afe087dfcf46fca1bcce443ef0cb8f.JPG

  例句:

  I was caught in a heavy rain last Sunday .

  上星期天我被一场大雨淋了。

  Downpour

  倾盆大雨

  2e7f499a53994b5b94360a129746a32e.JPG

  例句:

  And let it all just wash away in a downpour.

  让它在倾盆大雨中流走。

  Sprinkle / drizzle

  下小雨,毛毛雨

  d77a9e8a1311401483e52e5fb469f704.JPG

  例句:

  It drizzled off and on all day.

  毛毛雨已经时停时续地下了一整天。

  Why did you sprinkle water on my chair?

  你为什么把水洒在我的椅子上?

  Scattered rain

  零星小雨

  fc9897f318ef4fd8aba891822995c965.JPG

  例句:

  We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain.

  因为零星的降雨所以我们必须取消田径赛。

  看了这么多和“雨神”有关的词汇,相信大家可能已经不想再看见“rain”了,那小编再送给大家几个和其他天气有关的俚语吧~

  Blowing hot and cold

  反复无常

  462bdcce89ad4a1ea381c150a1f671e7.JPG

  第一眼看到这个词,大家肯定说:"hot and cold",不就是一会儿热,一会儿冷吗?所以这个短语就是形容人跟天气一样地反复无常,拿不定主意。

  例句:

  He is always blowing hot and cold.

  此人总是喜怒无常。

  Under the weather

  身体不舒服

  0221740cca3a47868746b75bd0141f9b.JPG

  这个俚语是以前在航海时,水手晕船时,他就会来到甲板上,这样就可以远离糟糕的天气。所以用under the weather 来指代心情不好,或感觉不舒服。

  例句:

  You look under the weather today.

  你今天看上去身体不舒服。

  Face like thunder

  怒气冲冲

  8d81ad3bed1941b6b3e20a6877935560.JPG

  thunder:打雷,轰隆隆,这里的 “面如打雷”,也就形容很火大。

  例句:

  She had a face like thunder.

  她满面怒容。

仅提供信息存储空间服务。

  例句

  rain

  Rainy

  like

  hot

  阅读 ()

达到当天最大量